Top.Mail.Ru

Code Vein — Как правильно дарить подарки (ценности) и кому
Кому из героев даровать подарки в Code Vein, кому идеальнее всего даровать ценные подарки в Code Vein - Мие Карнштейн, Джеку, Еве либо иным героям.

Читайте в руководстве. Подарки в Code Vein - ценные вещи, которые вы можете даровать обитателям играбельного мира, чтоб увеличивать репутацию и приобретать торгашеские очки. За них приобретается оружие, защита, редчайшие материалы для поправления обмундирования, разные магические заклинания и почти все другое.

В обязательном порядке сконцентрируйте взор на то, что герои отдают различное число баллов за один и этот же презент. Неким выгоднее даровать прочные напитки. Иным лакомства. Третьим подарки и т.д.. Пониже мы поведаем о следующем, какое количество поинтов вы обретете за подарки всякому герою. Вследствие этому можете извлечь из данных объектов наивысшую выгоду.

Кому лучше даровать подарки

Пониже названы все подарки и то, какое количество обретете баллов, ежели отдадите их этому либо иному жителю играбельного мира.

35-миллиметровая катушка (35mm Reel)

Коко — 2;
Дэвис — 2;
Ева — 2;
Ио — 3;
Джек — 3;
Мия — 2;
Рин — 2;
Якомо — 3;
Луис — 2.

Выдержанный бренди (Aged Brandy)

Коко — 0;
Дэвис — 1;
Ева — 1;
Ио — 1;
Джек — 5 ;
Мия — 3;
Рин — 1;
Якомо — 5;
Луис — 2.

Старинная монета (Antique Coin)

Коко — 2;
Дэвис — 2;
Ева — 3;
Ио — 2;
Джек — 5 ;
Мия — 1;
Рин — 1;
Якомо — 1;
Луис — 2.

Старинная грампластинка (Antique LP Record)

Коко — 2;
Дэвис — 5;
Ева — 3;
Ио — 2;
Джек — 3 ;
Мия — 2;
Рин — 1;
Якомо — 3;
Луис — 2.

Ароматические травы (Aromatic Herbs)

Коко — 5;
Дэвис — 1;
Ева — 2;
Ио — 2;
Джек — 2 ;
Мия — 5;
Рин — 2;
Якомо — 2;
Луис — 1.

Кровяной конфетный шарик (Blood Bead Candy)

Коко — 3;
Дэвис — 3;
Ева — 3;
Ио — 3;
Джек — 3;
Мия — 3;
Рин — 3;
Якомо — 3;
Луис — 3.

Настольная игра (Board Game)

Коко — 2;
Дэвис — 1;
Ева — 1;
Ио — 2;
Джек — 1;
Мия — 2;
Рин — 5;
Якомо — 3;
Луис — 2.

Банка с джемом (Bottled Jam)

Коко — 3;
Дэвис — 0;
Ева — 2;
Ио — 2;
Джек — 2;
Мия — 3;
Рин — 2;
Якомо — 1;
Луис — 3.

Бутылка саке (Boutique Sake)

Коко — 0;
Дэвис — 3;
Ева — 1;
Ио — 1;
Джек — 1;
Мия — 1;
Рин — 1;
Якомо — 5;
Луис — 2.

Кукла Бугаралли (Bugarally Doll)

Коко — 2;
Дэвис — 5;
Ева — 3;
Ио — 3;
Джек — 5;
Мия — 3;
Рин — 5;
Якомо — 5;
Луис — 3.

Шоколадно-чесночные хлопья (Chocolate Garlic Flakes)

Коко — 5;
Дэвис — 5;
Ева — 1;
Ио — 3;
Джек — 2;
Мия — 0;
Рин — 3;
Якомо — 1;
Луис — 2.

Классическая камера (Classic Camera)

Коко — 1;
Дэвис — 5;
Ева — 2;
Ио — 2;
Джек — 3;
Мия — 1;
Рин — 1;
Якомо — 2;
Луис — 1.

Любопытная новинка (Curious Novelty)

Коко — 1;
Дэвис — 1;
Ева — 1;
Ио — 5;
Джек — 1;
Мия — 1;
Рин — 1;
Якомо — 1;
Луис — 1.

Запасные части оружия (Custom Gun Parts)

Коко — 2;
Дэвис — 2;
Ева — 2;
Ио — 1;
Джек — 2;
Мия — 1;
Рин — 3;
Якомо — 3;
Луис — 2.

Дорогие сигары (Expensive Cigars)

Коко — 2;
Дэвис — 3;
Ева — 0;
Ио — 1;
Джек — 3;
Мия — 1;
Рин — 1;
Якомо — 2;
Луис — 1.

Сгнившие комиксы (Faded Comics)

Коко — 1;
Дэвис — 2;
Ева — 3;
Ио — 3;
Джек — 1;
Мия — 2;
Рин — 3;
Якомо — 3;
Луис — 5.

Причудливый одеколон (Fancy Cologne)

Коко — 3;
Дэвис — 2;
Ева — 3;
Ио — 3;
Джек — 0;
Мия — 3;
Рин — 3;
Якомо — 2;
Луис — 2.

Семена цветов (Flower Seeds)

Коко — 2;
Дэвис — 2;
Ева — 5;
Ио — 2;
Джек — 3;
Мия — 2;
Рин — 2;
Якомо — 1;
Луис — 1.

Ароматный чай (Fragrant tea)

Коко — 2;
Дэвис — 2;
Ева — 2;
Ио — 3;
Джек — 2;
Мия — 5;
Рин — 2;
Якомо — 1;
Луис — 3.

Местное знамя (Local Pennant)

Коко — 1;
Дэвис — 1;
Ева — 1;
Ио — 5;
Джек — 1;
Мия — 1;
Рин — 1;
Якомо — 1;
Луис — 1.

Органическое мыло (Organic Soap)

Коко — 3;
Дэвис — 2;
Ева — 3;
Ио — 3;
Джек — 2;
Мия — 3;
Рин — 3;
Якомо — 2;
Луис — 2.

Сильные специи (Powerful Spices)

Коко — 5;
Дэвис — 2;
Ева — 2;
Ио — 1;
Джек — 2;
Мия — 3;
Рин — 1;
Якомо — 2;
Луис — 0.

Протеиновый порошок (Protein Powder)

Коко — 1;
Дэвис — 3;
Ева — 1;
Ио — 1;
Джек — 2;
Мия — 1;
Рин — 1;
Якомо — 2;
Луис — 2.

Острый сыр (Pungent Cheese)

Коко — 1;
Дэвис — 3;
Ева — 2;
Ио — 1;
Джек — 3;
Мия — 1;
Рин — 0;
Якомо — 3;
Луис — 2.

Ретро-игра (Retro Game)

Коко — 2;
Дэвис — 1;
Ева — 1;
Ио — 2;
Джек — 1;
Мия — 2;
Рин — 5;
Якомо — 3;
Луис — 2.

Безупречный инструмент (Spotless Instrument)

Коко — 1;
Дэвис — 1;
Ева — 3;
Ио — 2;
Джек — 1;
Мия — 0;
Рин — 2;
Якомо — 2;
Луис — 3.

Плюшевая игрушка (Stuffed Toy)

Коко — 2;
Дэвис — 1;
Ева — 2;
Ио — 0;
Джек — 1;
Мия — 2;
Рин — 3;
Якомо — 1;
Луис — 1.

Суши Тако (Sushi Tacos)

Коко — 5;
Дэвис — 3;
Ева — 5;
Ио — 5;
Джек — 2;
Мия — 3;
Рин — 1;
Якомо — 2;
Луис — 6.

Неповрежденный набор красок (Undamaged Paint Set)

Коко — 1;
Дэвис — 1;
Ева — 3;
Ио — 2;
Джек — 1;
Мия — 2;
Рин — 2;
Якомо — 0;
Луис — 1.

Потрепанный инструмент (Well-worn Tool)

Коко — 2;
Дэвис — 3;
Ева — 1;
Ио — 1;
Джек — 1;
Мия — 1;
Рин — 3;
Якомо — 1;
Луис — 1.

Пожелтевшая книга (Yellowed Book)

Коко — 1;
Дэвис — 3;
Ева — 2;
Ио — 3;
Джек — 3;
Мия — 1;
Рин — 2;
Якомо — 1;
Луис — 5.

Связанные материалы