Прошло более двух десятилетий с пика популярности Cowboy Bebop, но у франшизы до сих пор не было ни одной достойной видеоигры. Всего их было две — и обе никогда не выходили за пределы Японии. Однако теперь это меняется. Благодаря одному преданному фанату, единственная игра, которую можно назвать хорошей, наконец-то стала доступна миру.
Cowboy Bebop: Tsuioku no Serenade — экшен для PlayStation 2 2004 года — получила полный английский перевод, включая текст, интерфейс, графику и даже титры. Проект уже выложен в открытый доступ на GitHub, и теперь любой желающий может погрузиться в этот утерянный фрагмент вселенной Бибопа.
Игра предлагает оригинальный сюжет, не вошедший ни в сериал, ни в фильм. Команда космического корабля Bebop отправляется на поиски преступников ради наград, но случайно натыкается на загадку: таинственная организация, сокровища космических пиратов и песня под названием "Diamonds". Это не просто побочный контент — это полноценная история, уважающая дух оригинала.
Ещё важнее другое: музыку для игры написала сама Ёко Канно. Да, та самая, чей джазовый саундтрек определил лицо аниме. Она создала три новые композиции, которых больше нигде не найти. Почему же игра так и не вышла на Запад? По данным, слияние Bandai и Namco вызвало юридические сложности с правами, и англоязычный релиз был отменён. Так Tsuioku no Serenade оказалась в цифровом забвении — до сегодняшнего дня.
Теперь же фанаты могут наконец играть на своём языке, слышать шутки Спайка, диалоги Фэй и сарказм Джета без догадок. Управление за троих главных героев, динамичные сражения, атмосфера космического нуар — всё это, наконец, доступно. Это не ремастер. Это воскрешение. Для поклонников, годами мечтавших о полноценной игре по Bebop, этот перевод — не просто подарок. Это справедливость.
3, 2, 1… Let’s jam.